Tradução de "isso que" para Islandês


Como usar "isso que" em frases:

E é isso que vamos fazer.
Og ūađ ætlum viđ ađ gera.
É por isso que aqui estou.
? Ess vegna er ég hér. - Er?
É isso que queres, não é?
Ūađ er ūađ sem ūú vilt, ekki satt?
Não é por isso que estou aqui.
Ūađ er ekki erindi mitt hingađ.
É isso que pensas de mim?
Er ūetta álit ūitt á mér?
Não foi isso que eu disse.
Ūađ er ekki ūađ sem ég sagđi.
É para isso que me pagam.
Ūess vegna er ég á svo háu kaupi.
É por isso que estou aqui.
Ūess vegna er ég hér. -Hvađ áttu viđ?
É por isso que gosto de ti.
Ūađ er ūađ sem ég dái viđ ūig.
Não é isso que me preocupa.
Ég hef ekki áhyggjur af grasinu.
Não era isso que queria dizer.
Nema þau rjúfi sáttmáIann. -Ég átti ekki við það.
Não é isso que estou a dizer.
Nei, ūađ er ekki ūađ sem ég meina.
Não foi isso que eu quis dizer.
Það er ekki það sem ég meinti.
É isso que estou a dizer.
En ég er ađ segja ūađ.
Não é isso que quero dizer.
Ég er ekki ađ meina ūađ.
4.2222170829773s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?